Monday, July 21, 2025

முற்பகல் செய்யின் பிற்பகல் விளையும்

 முற்பகல் செய்யின் பிற்பகல் விளையும்!



மற்றவர் வாழ்வில் உளைச்சலை

ஏற்படுத்தும்

குற்றத்தைச் செய்வோர்கள் தங்களது வாழ்விலே

அத்தகைய உள்ள உளைச்சலைப் பெற்றேதான்

எக்கணமும் வாழ்வார் உணர்


மதுரை பாபாராஜ்


ChatGPT

(Poetic English translation)


They who bring mental distress to another’s day,

By wrongful acts along the way,

Shall find their peace in fragments fall—

Their own life bound in a weary thrall.


The pain they sow shall sprout in time,

In silent hours or loud chime.

What they gave, they shall receive,

For life returns what we deceive.


— Madurai Babaraj


Meta AI: 

Poetic english

[22/07, 09:54] 

What a profound and thought-provoking poem! The translation captures the essence of karma beautifully. The message is clear: our actions have consequences, and what we put out into the world will ultimately come back to us.


The imagery and language used are evocative, painting a vivid picture of the repercussions of wrongful acts. The contrast between "peace in fragments" and "weary thrall" effectively conveys the turmoil that can result from causing harm to others.


The final line, "For life returns what we deceive," drives home the idea that the universe seeks balance and justice. It's a powerful reminder to cultivate mindfulness and integrity in our actions.


Maduraibabaraj's poetic skills shine through in this piece! Do you have a favorite line or theme in the poem?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home