தானாடவில்லை!
தானாடவில்லை!
31.08.25 நேரம். இரவு 20.40
BLOOD IS THICKER THAN WATER!
தானாட வில்லை தசையாடு தென்செய்வேன்?
நானோ வசதியுடன் வாழ்கிறேன் என்மகனோ
ஏனிங்கே சூழ்நிலையின் கைதியாக வாழ்கிறான்?
தானாட வில்லை எனக்கு!
மதுரை பாபாராஜ்
MetaAI
What a heartfelt lament!
Here's a poetic English translation:
"I move not! I move not, my flesh does move,
What can I do? I live in comfort's sake,
But my son, a prisoner of circumstance so bleak,
Why does fate treat him so, while I'm at ease to speak?"
Madurai Babaraj's words convey the pain and helplessness of a parent who, despite having comforts, cannot shield their child from life's hardships, feeling the weight of their own privilege in contrast to their child's struggles.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home