அதிகாரம. 91--100
பெண்வழிச் சேறல்!
Under wife's negative influence!
அதிகாரம் 91. குறள் 901:
கடமையுடன் நற்செயல் செய்ய முனைவோர்
நடைமுறை இல்லற வாழ்க்கைக் கடிமை
அடைந்தால் சிறந்த புகழை உலகில்
அடையமாட்டார்! பற்றில் உழல்வார் தினமும்!
மனைவிழைவார் மாண்பயன் எய்தார் வினைவிழைவார்
வேண்டாப் பொருளும் அது
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Those set on righteous deeds, with noble aim,
If chained by household ways and conjugal claim,
Shall lose the path to lasting praise on earth,
And toil in vain for things of hollow worth!
— Madurai Babaraj
---------------------------------------------------------------
வரைவின் மகளிர்
Harlot
அதிகாரம் 92 குறள் 916:
நல்லொழுக்கம் போற்றுகின்ற சான்றோர் எவருமே
பொய்யொழுக்கம் பேணும் சலனமன மாதரை
என்றும் விரும்பமாட்டார்! ஏறெடுத்தும் பார்க்கமாட்டார்!
தந்நலம் பாரிப்பார் தோயார் தகைசெருக்கிப்
புன்னலம் பாரிப்பார் தோள்.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Harlot!
No noble soul of virtue true
Will ever cherish, love, or woo
The fickle woman false at heart,
Whose beauty trades in fleeting art!
The wise who guard their inner flame
Will never stoop to such a shame.
— Madurai Babaraj
---------------------------------------------------------------
கள்ளுண்ணாமை
Avoiding liquor!
அதிகாரம் 93. குறள் 926:
நஞ்சருந்து வோர்கள் இறந்து கிடப்பதற்கும்
துன்பம் கொடுக்கும் மதுவைக் குடித்துவிட்டுத்
தன்நினை வின்றித்தான் தூங்குவோர்க்கும் வேறுபாடே
இல்லை எனலாம் மதுமயக்கம் அப்படி!
துஞ்சினார் செத்தாரின் வேறல்லர் எஞ்ஞான்றும்
நஞ்சுண்பார் கள்ளுண் பவர்.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Avoiding liquor!
Those who sip poison lie lifeless at once;
Those who drown in drink, thoughtless, in slumber—
What difference is there? None at all!
For drunken stupor is but a living death.
—Madurai Babaraj
---------------------------------------------------------------
சூது!
Gambling
அதிகாரம் 94. குறள் 937:
களங்களில் சூதாட்டம் வாழ்வாகிப் போனால்
வளங்களை என்னதான் சேர்த்துவைத்த போதும்
ஒழுக்கமான பண்புகளை பின்பற்றி வாழ்ந்தும்
வளங்கள் அழிந்துவிடும் பண்பு மறையும்!
பழகிய செல்வமும் பண்பும் கெடுக்கும்
கழகத்துக் காலை புகின்.
மதுரை பாபாராஜ்
ChstGPT
Gambling!
If gambling halls become the way of life,
No wealth—however carefully stored—can survive!
Even with virtue, discipline, and grace,
All riches vanish, all honor erased.
The gains of years, the nobility of name,
Fall to ruin, the gambler’s shame!
— Madurai Babaraj
---------------------------------------------------------------
மருந்து
MedIcine
அதிகாரம் 95. குறள் 950:
நோயாளி நோய்தீர்க்க வல்ல மருத்துவர்
நோய்க்கோ மருந்து துணைபுரிவோர் என்றேதான்
நான்கு வகையாய் மருத்துவம் உண்டிங்கு!
உற்றவன் தீர்ப்பான் மருந்துழைச் செல்வானென்
றப்பானாற் கூற்றே மருந்து
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Medicine
The healer who knows,
The cure that restores,
The patient who seeks,
And helpers who serve—
Thus, the four constituents of the medical system.
—Madurai Babaraj
--------------------------------------------------------------
குடியியல்
குடிமை
Good fraternity!
அதிகாரம் 96. குறள் 959:
விளைந்த பயிரோ நிலத்தியல்பைச் சொல்லும்!
குடிப்பிறப்பைக் காட்டுமென்பார் வாய்ச்சொல்தான் இங்கே!
நிலத்திற் கிடந்தமை கால்காட்டும் காட்டும்
குலத்திற் பிறந்தார்வாய்ச் சொல்.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Good fraternity!
As soil is judged by the crops it yields,
A person’s birth is revealed in words they speak.
The tongue tells the lineage, the speech the roots,
As the footprints show where the traveller stood.
—Madurai Babaraj
--------------------------------------------------------------
மானம்
Self respect!
அதிகாரம் 97. குறள் 965:
குன்றைப்போல் நாளும் உயர்ந்தேதான் வாழ்பவர்கள்
குன்றி மணியளவு பாதகம் செய்துவிட்டால்
குன்றிக் குறுகிடுவார் உள்ளத்தால் நொந்துபோய்!
குன்றின் அனையாரும் குன்றுவர் குன்றுவ
குன்றி அனைய செயின்.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Self-Respect!
(Kural 965)
Like mountains they rise, lofty in their way,
Yet if they falter, even a pebble’s sway,
Their hearts will shrink, with grief they bend—
For mountain-souls diminish when
A mountain’s pride meets its own end.
—Madurai Babaraj
---------------------------------------------------------------
பெருமை
Distinction
அதிகாரம் 98. குறள் 972:
பிறப்பால் அனைவரும் இங்கே சமமே!
சிறப்புகள் எல்லாம் தொழிலிலே காட்டும்
திறமைகளால் மட்டுமே வேறுபா டுண்டு!
பிறப்பொக்கும் எல்லா உயிர்க்கும் சிறப்பொவ்வா
செய்தொழில் வேற்றுமை யான்.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
All beings are born alike on earth,
Yet not alike in honor or worth;
By skill and deed alone one stands apart
Distinction rests in the work of the heart.
— Madurai Babaraj
-----------------------------------------------------------
சான்றாண்மை
Grandeur!
அதிகாரம் 99. குறள் 987:
இன்னல் புரிந்தவர்க்கு நன்மையே செய்யாமல்
விட்டுவிட்டால் சான்றாண்மை
பண்பிருந்து என்னபயன்!
இன்னாசெய் தார்க்கும் இனியவே செய்யாக்கால்
என்ன பயத்ததோ சால்பு.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Grandeur!
If goodness is withheld
from those who once brought grief,
what worth is there in the noble claim
of lofty virtue?
True greatness shines only when
sweet deeds are offered
to those who dealt us pain.
— Madurai Babaraj
---------------------------------------------------------------
பண்புடைமை
Civility!
அதிகாரம் 100. குறள் 1000:
பண்பில்லா மாந்தரின் செல்வமோ பாத்திரத்தின்
தன்மையால் பால்திரிந்து போவது போலாகும்!
பண்பிலான் பெற்ற பெருஞ்செல்வம் நன்பால்
கலந்தீமை யால்திரிந் தற்று.
மதுரை பாபாராஜ்
ChatGPT
Civility!
Chapter 100 – Kural 1000
Wealth in the hands of the uncultured will not last—
Like pure milk curdled by mixing it with sourness,
Prosperity, touched by graceless men,
Soon turns to loss and pain.
—Madurai Babaraj
-------------------------------------------------------------

0 Comments:
Post a Comment
<< Home